Dopo una carriera durata più di sessant’anni, Barbra Streisand è finalmente pronta a mettere le cose in chiaro su tutto in un libro di memorie formato gigante che spazia dai suoi inizi a Brooklyn alla fama di Hollywood che ha avvolto la sua vita. Nel corso di quasi 1.000 pagine, ” My Name Is Barbra ” dissipa voci e miti, ma non si trattiene da storie su relazioni amorose, drammi sul set e aneddoti non filtrati sul suo disagio con la fama.

L’ attore-cantante-regista vincitore dell’EGOT , ecc. non sembra risparmiare alcun dettaglio, ricordando decisioni di casting, faide, scelte creative e ogni altro elemento del processo artistico. Lungo il percorso, scava nei suoi archivi e analizza le recensioni, respingendo quelle che ritiene siano state critiche ingiuste. Non è amareggiata, è solo onesta.

“La gente continuava a dirmi: ‘Aggiustalo'”, scrive nel suo libro di memorie sul suo famoso naso . La  Streisand racconta le molte descrizioni colorite e/o offensive che i giornalisti hanno usato, tra cui “furetto con il mal di mare” e “amabile formichiere”. “A volte sembrava che il mio naso ricevesse più pressione di me”, scherza.

Per la copertina dell’album del 1974 “The Way We Were”, il dipartimento artistico inizialmente le ha rimosso la protuberanza sul naso. “Se avessi voluto un lavoro al naso, sarei andata da un medico”, scrive.

Ha certamente preso in considerazione la possibilità di farsi modellare il naso, “Mi è piaciuta la protuberanza sul naso, ma dovrei considerare un piccolo aggiustamento… semplicemente raddrizzarlo leggermente nella parte inferiore e togliere un pezzettino dalla punta?” si chiede. “NO. Era un rischio troppo grande. E chi sapeva cosa avrebbe potuto fare alla mia voce?”

Alla fine, la Streisand era troppo innamorata dell’intera faccenda – e del suo look caratteristico – per portare a termine il progetto.

L’identità ebraica è un filo conduttore in “My Name Is Barbra”. La aiuta a trovare un terreno comune con un candidato politico (Bella Abzug), un marito (Gould) e un ruolo di carriera (di Fanny Brice, scrive: “Entrambi avevamo madri ebree preoccupate per il cibo e che ci facevano sposare” ).

E poi c’era Yentl . “Mi sono identificata immediatamente con ‘Yentl'”, scrive. “E quando ho voltato l’ultima pagina, ero completamente affascinata da questa storia di una giovane donna ebrea nella Polonia del diciannovesimo secolo la cui ‘anima aveva sete di studiare la Torah’…

“Sono sempre stata orgogliosa della mia eredità ebraica”, aggiunge. “Non ho mai tentato di nasconderlo quando sono diventata attrice. È essenziale per quello che sono. E volevo realizzare questo film su una donna ebrea intelligente che rappresentasse così tante qualità che ammiro.

Non ci resta che attendere il volume per leggere le quasi 1000 pagine.

SGa